ルパンの声

昨晩寝る前にテレビを付けたら ルパン三世をやっていて驚いた 午前1時30分からの30分 カーチュンネットワーク Adult Swim という時間帯 もちろん英語版 以前もたまたま見て感心したんだけど このルパンの声 ピッタリなんですよねぇ〜 原作まんまです で なんとな〜くそのまま見入ってしまったんですが(^^ゞ 次元はじげ〜んと呼ばれてた 途中からだったんで五エ門と不二子ちゃんはその名を呼ばれなくて(笑)確認出来ず でも 五エ門の声だけはちょっとイメージが違うものの 次元も不二子ちゃんも 最後にちょこっとだけ出てきた銭形警部も めっちゃ日本語版に声が近くてビックリ 違和感全く無し! ドラゴンボールの悟飯ちゃんのダミ声は未だに慣れずに違和感バリバリだものなぁ クリリンもダメ(;_;) 悟空の優男風普通のハンサム声(笑)はなんとか慣れたかな〜(^^ゞ でも るろうに剣心の剣心は 悟空と同じ様な優男風でもなかなかハマってました 英語版を先に見た友人は 日本語版に違和感を感じてしまうそうです 左之に至っては 英語版の声の方が渋くてクールでゾクゾクだったり(*^_^*) そうそうそう 声と言えば 昨日やっと「冬のソナタ」の1話の触りを見たんですが 口と声が合ってないのが気になってね〜 こちらのコメディアンがよくやる カンフーものの口のズレ(^^ゞ そんな感じです 字幕版で見たいかも(;_;) ちなみに 他のアジア系に対してはそんな事ないのに コリアンの子供にだけはいつも うっかり日本語で話しかけてしまう私 な〜んか馴染んじゃうんですよね〜(*^▽^*)ェ